Четверг, 20.09.2018, 03:44
Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта
Форма входа

Синестетические метафоры с обонятельным компонентом

Теория номинаций тесно связана с когнитивной лингвистикой, в которой когнитивная метафора - это понятие современного языкознания, предикативных (признаков) слов (прилагательных и глаголов) и создающая полисемию. Относя чувственно воспринимаемые признаки к отвлеченным и непосредственно не наблюдаемым объектам, когнитивная метафора выполняет гносеологическую (познавательную функцию).

Однако синестетические метафоры имеют более сложную структуру и они разнообразнее, так как в их основе лежит такое понятие как синестезия.

Понятие синестезии появилось не так давно. Оно изучается в психологии, неврологии, лингвистике, фоносемантике, музыке. Данное явление определяется как «феномен восприятия, состоящий в том, что впечатление, соответствующее данному раздражителю и специфичное для данного органа чувств, сопровождается другим, дополнительным ощущением или образом, при этом часто таким, которое характерно для другой модальности». Синестезия основана на смешении чувств, например, при данном явлении человек может обладать цветным слухом, при этом музыка окрашивается в определенные цвета.

Данное явление позволяет изучить особенности построения, восприятия необычных выражений в языке, которые рождаются на стыке тех или иных ощущений. Для изучения таких выражений ученые используют корпусный метод, так как национальные корпусы языков богаты материалом, который поддается изучению и дает возможность составить полную картину использования тех или иных фразеологизмов, метафор с чувственно-воспринимаемым компонентом. Корпусы национальных языков позволяют выявить контекстуальное употребление языковых единиц.

Для изучения синестетических метафор с обонятельным компонентом при помощи национального корпуса американского варианта английского языка необходимо определить все понятия, которые входят в лексико-семантическое поле «SMELL». Затем изучается контекстуальные особенности употребления концепта «smell» и синонимичных ему понятий.

Рассмотрим теперь особенности употребления метафор с компонентом значения «odor», то есть синонимом слова «smell» и переводится как запах, благоухание, аромат. Было выделено 7 категорий синестетических метафор с данным компонентом:

  1. метафоры данной категории основываются на опыте людей или образцах поведения (Indeed, upon addition of these chemical, a penetrating repulsive odor filled our flat. - В самом деле, при использовании этих химических веществ, наша квартира наполняется отталкивающим запахом). Моделью таких метафор является: «Кинестетика - Запах». Они могут быть: синестетические метафоры, сопровождающиеся вкусовыми ощущениями (The sweetish fruity odor of her breath filled his nostrils. - Фруктово-сладкий запах ее дыхания наполнил его ноздри) и синстетические метафоры, сопровождающиеся температурными ощущениями (The air was warm odor filled. - В воздухе витал теплый запах). Данное сближение позволяет заметить пространственно-объемные характеристики (trails of enticing odor wafted - от следов повеяло заманчивым запахом), гравитационными (heavy odor wafted - повеяло тяжелым запахом). Данные метафоры имеют как положительную коннотацию, так и отрицательную (wafted like a sharp odor - вонять как акула, a sickly-sweet odor - слащавый запах);
  2. данная категория синестетических метафор основана на связи запаха и вкуса, при этом прослеживается болевая модальность (rancid odor bit at nose - прогорклый запах ударил в нос), наблюдается совмещение запаха и световых ощущений (darkly sweet odor - горьковато-сладкий запах), могут сопровождать ассоциативные, эмоциональные и аффективные состояния (jealousy poured out into the room like a sour odor - отбросить ревность подобно кислому запаху);
  3. третья категория имеет модель: «Температура - Запах». Основываются на ассоциациях, соотносимых с эмоциональными и аффективными ситуациями (hot odors of rage - жгучий (горячий) запах ярости);
  4. Данная категория объединяет синестетические метафоры с телесным значением (some foul odor crept up throat - какой-то неприятный запах подкрался к горлу, this odor made stomach revolt - этот запах вызвал тошноту);
  5. категория обонятельно-тактильных номинаций (dank odor in the air - в воздухе присутствует сырой запах);
  6. категория, в основе которой лежит связь цвета и запаха (green odor - запах зелени);
  7. категория, при которой любая синестезия обладает воздействующим эффектом на человека. Она способна волновать, поднимать настроение (odor lifted her spirits - запах поднял ей настроение, odor shouted - запах крикнул).

Наиболее изученными являются две первых категории, а наименее изучены 3 последних категории.

Таким образом, мы рассмотрели синестетические метафоры с компонентом обоняния, проанализировали виды синестетических метафор с номинацией запаха в английском языке, раскрыли особенности и закономерности употребления качественных прилагательных обонятельного восприятия в английском языке.

- Курсовые работы на заказ

Поиск

Яндекс.Метрика