Пятница, 26.04.2024, 02:32
Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта
Форма входа

Уровни оценки точности семантической передачи и языкового оформления рассказа по серии сюжетных картин

При анализе рассказов детей с ОНР III уровня, составленных по серии сюжетных картинок также наблюдались ошибки смыслового (семантического) программирования и языкового оформления высказывания.

Дети с ОНР испытывают значительные трудности при семантической передаче и языковом оформлении рассказа по серии сюжетных картин по сравнению с детьми контрольной группы, о чем свидетельствуют показатели  средних баллов: за семантическое программирование 2 балла и языковое оформление 1,9 балла. У детей контрольной группы соответственно 3,7 и 3,8 балла.

 Уровни оценки точности семантической передачи  и языкового оформления  представлены в таблице 1:

Таблица 1 -   Уровни оценки точности семантической передачи и языкового   оформления рассказа по серии сюжетных картин   

Задания

 

 

          

Семантическое программирование

                         Количество детей

Высокий уровень

Выше среднего

Средний уровень

Ниже среднего

Низкий уровень

Э

К

Э

К

Э

К

Э

К

Э

К

__

7

3

3

4

__

3

__

__

__

Языковое оформление

__

9

3

__

4

1

2

__

1

__

При анализе соответствия теме или предложенному материалу можно сказать, что при рассказе по серии сюжетных картинок  грубых нарушений не  наблюдалось, рассказы детей соответствовали ситуации, изображенной на картинках, но, тем не менее, дети испытывали  затруднения при переходе от одной части рассказа к другой. А после наводящих вопросов дети справлялись с заданием: «Мальчик и девочка смотрят на цветочки… на дереве…(Как ты думаешь, что произошло дальше?)…Появились яблоки. Дети пришли их собирать…)

По результатам анализа рассказов по серии сюжетных картинок у детей с ОНР можно выделить нарушения  логики высказываний, к которым относятся:

  • перестановки, повторы: «Стоят… и смотрят на яблоки…на цветы…Стоят…и смотрят на яблоки…»; 
  • придумывание несуществующих объектов или действий: «…Пошли и угостили маму и папу»;
  • пропуски событий, в результате которых нарушается логика изложения: «Увидели дерево с цветами…Мальчик и девочка…Пришли…И достали…Яблоки…А потом   ушли…Они ушли».  Из данного примера видно, что дети с ОНР затрудняются в сохранении последовательности событий при передаче информации;
  • при передаче информации дети перечисляют детали изложения и указывают на них пальцем: «…Там мальчик…А здесь девочка...», «…Вот цветочки…Тут яблочки уже…» Из таких рассказов непосвященному слушателю непонятно, о чем идет речь.

Анализ детских высказываний с точки зрения целостности или грамотности построения причинно-следственных конструкций показал, что дети с ОНР чаше допускают ошибки при построении конструкций высказываний, чем дети с нормальным развитием речи и тем самым испытывают значительные затруднения в сохранении целостной структуры высказывания.  Приведем примеры:

-«На дереве цветы…На дереве яблоки…На дереве мальчик…» В данном рассказе ребенок не выделяет главные объекты (мальчик и девочка), а замечает второстепенные изменения. И лишь на третьей картинке внимание ребенка акцентируется на главных героях.  Данный рассказ не имеет завязки событий. Слушателю непонятно, откуда взялся мальчик на дереве и почему. Этот пример указывает на грубое нарушение при построении высказываний. У детей контрольной группы таких нарушений не выявлено.

В этом виде связных высказываний также были выявлены ошибки языкового оформления:

  • Ошибки в использовании предлогов. Пример: «…Девочка складывала яблоки на корзинку…», «…Мальчик залез под дерево…».
  • Ошибки в использовании окончаний. Пример: «…Дети собрали много яблоков…».

Кроме этого, рассказы детей состояли преимущественно из простых предложений, были очень краткие, среднее количество предложений составляет 3,9 у детей с ОНР (таблица 3). У детей контрольной группы рассказы также не отличались большим объемом - 5,5 предложений, но их рассказы  были полностью самостоятельны, то есть дети без помощи экспериментатора передавали основную тематическую направленность, сохраняли логику и целостность воспроизведения и лишь иногда  нуждались в помощи экспериментатора  ввиде наводящих вопросов. Так же в их высказываниях не наблюдались ошибки в языковом оформлении.

Кроме этого, мы должны отметить, что 5 детей с ОНР III уровня затруднялись в раскладывании картинок в правильной последовательности, что говорит о недостаточной сформированности способности производить анализ неречевой деятельности. Дети с нормальным речевым развитием не имели таких затруднений - картинки раскладывались в правильной последовательности всеми детьми без исключения.

Количественный и качественный анализ ошибок, допущенных детьми с ОНР III уровня при составлении рассказа по сюжетной картине  показал, что имеются грубые нарушения как в семантическом программировании высказывания, так и в языковом оформлении по сравнению с рассказами детей из контрольной группы.

Средний балл по обеим характеристикам у данной группы детей составил 1,6. Их рассказы отличались отсутствием четкости, последовательности изложения, имелось большое количество аграмматизмов. Дети контрольной группы справились с данным заданием успешнее, хотя также наблюдались моменты нарушения связности  и последовательности повествовании. Средний балл - 3,1, что на 1,5 балла выше первого показателя.

При анализе соответствия теме или предложенному материалу можно сказать, что при рассказе по  сюжетной картине  грубых нарушений не  наблюдалось, рассказы детей соответствовали ситуации, изображенной на картинках, но, тем не менее, имели место некоторые несоответствия: Например, «…На земле много снега…Пришла зима…Дети слепили снеговика…На дереве два листочка, потому что осень…».

Кроме этого, дети, как и в предыдущих видах заданий, затруднялись самостоятельно составлять рассказ, а также испытывали трудности при переходе от описания одного объекта к другому. Дети пользовались помощью экспериментатора:

«…(Подумай, с чего можно начать свой рассказ?)…Дети слепили снеговика…(Посмотри, что они делают теперь?)…Мальчик держит кисточку и смотрит на снеговика…(А кто еще есть на картинке?)…Девочка…Она хочет сделать нос…»Из данного примера видно, что ребенок составляет высказывание только после того, как экспериментатор акцентирует его внимание с помощью стимулирующих вопросов.

Рассказы детей без речевой патологии были самостоятельны, но в их рассказах присутствовало описание основных объектов и их действий. Дети практически не замечали присутствие второстепенных объектов, не использовали приемы описания природы, состояния погоды (небо, снег, деревья), внешнего вида персонажей. Рассказы детей обеих групп не отличались полнотой объема. Среднее количество предложений в рассказах детей без речевой патологии - 4,8, а с ОНР - 3,8.

Дети с ОНР допускали ошибки в логическом построении высказывания при передачи последовательности событий; неточности, в результате которых менялся смысл излагаемого; перестановки действий; рассказы подменялись перечислением действий, представленных на картинке; при передачи информации дети перечисляли детали ситуации, сопровождая рассказ показом. Приведем примеры:

  • перестановки: «…Девочка делает снеговику нос… Мальчик разукрасил ротик…Девочка встала на санки… Дети слепили снеговика…»
  • простое перечисление действий: «…Дети слепили снеговика…Девочка делает нос…Мальчик держит кисть…»
  • перечисление деталей ситуации: «…У него ведро. Руки. Шарф. Тут веточка…Там лес…» Ребенок указывает в рассказе пальцем на детали изложения.

У многих детей отмечались пропуски в действиях, представленных на картинке, например указания на действия только одного персонажа, что свидетельствует о недостаточной организации внимания в процессе речевой деятельности и нарушении целостности высказывании: « …Девочка сделала снеговику нос. Снеговику нарисовали рот…»

При языковом оформлении рассказов по сюжетной картине наблюдались следующие ошибки:

  • дефекты синтаксических конструкций: «…На снеговике ведро…» (вместо « на голове у снеговика ведро»);
  • лексические ошибки - вербальные парафазии: «…У мальчика в руках карандаш…» (кисточка)
  • ошибки в употреблении  окончаний: « …У снеговика есть много пуговицев…»; «…На небе белые облаки…»- вместо облака;
  • нарушения слоговой структуры слова: «…На девере нет листиков...».

 

Уровни оценки точности семантической передачи  и языкового оформления рассказов детей по сюжетной картинке представлены в таблице 2.

Таблица 2 - Уровни оценки точности семантической передачи и языкового оформления  рассказа по  сюжетной картине

 

 

              Группы      

                         Количество детей

Высокий уровень

 

Выше среднего

Средний уровень

Ниже среднего

Низкий уровень

Э

К

Э

К

Э

К

Э

К

Э

К

Семантическое программирование

__

4

1

3

4

2

5

1

__

__

Языковое оформление

__

6

1

1

4

3

5

__

__

__

Таким образом, можно сказать, что у половины детей с ОНР наблюдается низкий уровень сформированности семантического программирования и языкового оформления высказываний, тогда как у детей с нормальным речевым развитием только у 1 ребенка из 10 были получены аналогичные результаты. Высокого уровня сформированности у детей с ОНР нет. Уровень выше среднего имеет 1 ребенок с ОНР, и 4 испытуемых этой группы имеют средний уровень сформированности связной речи.

 При анализе  описательных рассказов детей с ОНР III уровня, мы можем сделать вывод, что этот вид связных высказываний является одним из самых трудных. Дети контрольной группы также испытывали значительные трудности при составлении рассказа-описания. В рассказах наблюдалось большое количество ошибок смысловой передачи и языкового оформления.

- Курсовые работы на заказ

Уровни оценки точности семантической передачи и языкового оформления рассказа по серии картин
Поиск